Audio-Marketing
Internationale Voiceovers
Podcasts für mobile Anwender
Spotify, iTunes, Soundcloud
Audio-SEO
Magna res est vocis et silentii temperamentum. Publilius Syrus
Sprechen und Schweigen im richtigen Maß – die Choreographie der Stimmen
Bei Hollywood-Filmen ist die Sache klar: Der gute Protagonist besitzt eine melodische, angenehme, sympathische und klare Stimme und der böse Gegenspieler eine kehlige, zittrige, heterogene, brüchige Stimme mit meist flacher Sprechatmung. So einfach wie das ist, so wirkungsvoll ist es auch, denn die Vergabe von Sympathien oder Antipathien seitens der Zuschauer geschieht unbewußt und spontan. Selbst kleinste Unstimmigkeiten lenken sofort ab und werden als störend und unprofessionell empfunden. Die Stimme ist ein mächtiges Stimmungs- und Marketingtool, das enorme Wirkungen entfalten kann. Dazu gehört auch der Mut zur Pause, denn Pausen in den richtigen Längen und an den richtigen Stellen erhöhen Spannung und Authentizität. Ein professioneller Sprecher dirigiert mit seinem Rhythmus, seiner Stimmfrequenz, seiner Melodie und seinen Pausen das Publikum wie ein Dirigent sein Orchester.
obeda-transteam hat seit Bestehen weit über 2.000 Voiceovers sowie Dutzende von Podcast- und E-Learning-Projekte erstellt und abgewickelt. Dabei haben wir aus 10 verschiedenen Quellsprachen in mehr als 20 Zielsprachen gearbeitet. Bitte kontaktieren Sie uns.
Dank des Internets spielen Entfernungen für die Übermittlung von Informationen und Botschaften keine Rolle mehr. Wir alle möchten nicht nur mobil sein, sondern unsere Zeit effizient nutzen, so info-optimal und unterhaltsam wie möglich. Beim Warten auf Bahnhöfen, Flughäfen, in Ämtern, beim Arzt, im Flugzeug, in der U-Bahn, beim Autofahren, Spazierengehen, Wandern, Walking, Joggen, Einkaufen oder sogar in der Badewanne…
Übermitteln Sie Ihre Kernbotschaften in allen wichtigen Sprachen mit Hilfe von sympathischen Stimmen und schönen Klängen für die internationale, mobile Welt des Internets.
Angebot & Leistung*
*Optional mit Übersetzung & Textredaktion (EU-Sprachen, US-/UK-Englisch, Chinesisch, Japanisch, Koreanisch, Ukrainisch)
Voiceovers
- Profi-Sprecher(innen)
- Alle EU-Sprachen, Englisch
- Chinesisch, Japanisch
- Koreanisch, Ukrainisch
Podcasts
- Skripterstellung
- Skriptredaktion
- Sprachaufnahmen
- Audioschnitt
E-Learning
- Produktschulungen
- Interne Weiterbildung
- Audioguides
- Messeguides
Die Macht der Stimme
Ob eine Person sympathisch oder unsympathisch auf uns wirkt, entscheidet unser Gehirn allein anhand der Stimme meist im Bruchteil einer Sekunde, d. h. innerhalb von 0,2 Sekunden. Erst danach werden inhaltliche Aspekte wie die Bedeutung von gesprochenen Worten oder Sätzen analysiert und bewertet. So schaffen warme, vollklingende Stimmen Vertrauen, tiefe Stimmen vermitteln Autorität, Seriösität und wenn es sein muß auch Führungsanspruch.
Warum eine fremdsprachliche Vertonung so wichtig ist…
In Ländern mit geringen oder nur sehr geringen englischen Sprachkenntnissen wie z. B. Spanien, Slowakei, Italien, Japan, Frankreich, Russland, die Volksrepublik China, Brasilien, Türkei oder Saudi Arabien werden englischsprachige Marketingbotschaften wie sie z. B. in Produkt- oder Anwendungsvideos enthalten sind von vielen Anwendern nur unzureichend oder gar nicht verstanden.
Was hier wirklich hilft, ist eine professionelle Voiceover-Vertonung Ihrer Videoclips in die Landesprache des betreffenden Ziellandes. Neben einem besseren Verständnis Ihrer Marketingbotschaften vermeiden Sie dadurch auch die Gefahr eines Fails To Meet-Ratings.
Muttersprachliche Voiceovers erhöhen das emotionale und kognitive Sprachverständnis für Ihre Videobotschaften und sichern Ihnen gleichzeitig signifikante Rankingvorteile.
“Good search engines give results that are helpful for users in their specific language and locale”
(Gute Suchmaschinen geben Ergebnisse zurück, die dem Anwender in seiner spezifischen Sprache und Umgebung von Nutzen sind.)
Quelle: Google Guidelines